You are here:   Home Embajadas y Cons. Embajadas y Consulados Elard Escala: Embajador del Perú en Japón

Elard Escala: Embajador del Perú en Japón

E-mail Print PDF

Primer conversatorio de representantes de instituciones peruanas en Japón.

 

¿Cómo definiría estos primeros 6 meses de gestión?

Estos primeros meses han sido muy fructíferos tanto desde el punto de vista personal como profesional. Al día siguiente de mi arribo a Japón empezó mi labor y estoy muy contento de los logros que vamos obteniendo; en menos de dos meses de mi llegada tuvimos que organizar la visita del Presidente Ollanta Humala; además he podido reunirme con varios Ministros de Estado, prefectos, alcaldes, empresarios y todos nos han recibido muy gentilmente y han demostrado gran entusiasmo por sacar adelante las relaciones diplomáticas y económicas con el Perú.

 

¿Esto significa que las relaciones bilaterales entre Perú y Japón pasan por un buen momento?

Me atrevería a decir que por uno de sus mejores momentos a nivel político luego de la visita del Presidente; económico luego de la entrada en vigencia el Acuerdo de Asociación Económica (EPA), y de cooperación; sobre este último tema cabe señalar que el Perú es el principal receptor de cooperación japonesa en América del Sur y recientemente hemos tenido la suscripción de 4 proyectos por un monto total de 258 millones de dólares en áreas de saneamiento, agua potable, valoración de la región amazónica, entre otros; estas cooperaciones las hay de todo tipo, tecnológicas, reembolsables y no reembolsables.

 

En relación al EPA Perú-Japón que entró en vigencia el primero de marzo, ¿cuáles han sido los avances hasta el momento?

Los productos que ya tenían permiso de ingreso vienen incrementando su importación con respecto al año anterior, como es el caso del espárrago, los plátanos orgánicos, entre otros; pero esta valoración no es muy precisa ya que debido al desastre de marzo de 2011, la economía y las importaciones de Japón se vieron afectadas considerablemente durante ese periodo, así que es necesario esperar unos meses más para poder dar una evaluación más exacta.

Por otro lado, hay una serie de productos por los que se viene trabajando desde hace meses para cumplir con toda la reglamentación fitosanitaria de Japón, entre ellos tenemos la palta, la mandarina, el limón verde y la uva.

Desde mi llegada también he mantenido reuniones con empresarios japoneses quienes se encuentran muy interesados en invertir en el Perú en base al EPA, sobre todo en las áreas de agroindustria, minería, petroquímica pesca e infraestructura.

 

¿Esto significa que hay un creciente interés de los empresarios japoneses desde que entró en vigencia el EPA?

La expectativa es cada vez es mayor; los japoneses no toman decisiones a corto plazo pero hay una base sólida con la que pueden trabajar y esta es el EPA. Pero no solo hay interés por parte del lado japonés, empresarios peruanos están llegando a Japón y la Embajada los apoya brindándoles el contacto que necesitaban, ya sea con el sector japonés o con los mismos empresarios peruanos que están traba-jando en Japón; nosotros no hemos intervenido en las conversaciones pero han recibido todo nuestro respaldo y les hemos brindado las instalaciones

de la Embajada para sus reuniones de negocios.

Todo este apoyo se lo estamos brindando a los empresarios peruanos y japoneses con el fin de que tengan ese primer contacto, lo que se conoce como el "face to face”, una reunión cara a cara que les permita propuestas más cercanas y un conocimiento más profundo de su oferta y sus necesidades.

 

Cambiando un poco de tema, hemos leído que al visitar a la alcaldesa de la ciudad de Yokohama se ha propuesto el hermanamiento de esta ciudad con el Callao. Nos puede comentar al respecto.

El hermanamiento de ciudades lo inicia mi predecesor el Embajador Capuñay, el primero entre la ciudad de Palcamayo (Tarma, Junín) y Kembuchi (Hokkaido) y el segundo que está a puertas de culminarse, entre Urubamba (Cusco) y Takayama (Gifu). Nosotros estamos reactivando la propuesta de hermanamiento de la ciudad de Yokohama y el Callao.

Normalmente surgen por iniciativa de las embajadas y se busca unir ciudades que tengan un vínculo en común por ejemplo Palcamayo y Kembuchi tienen en común la producción de la papa; a Yokohama y el Callao los une un vínculo histórico por ser el punto de partida y llegada de la primera migración de japoneses al Perú y por ser puertos principales para el comercio bilateral.

 

¿De qué manera beneficia un hermanamiento a estas ciudades?

El beneficio es mutuo; por dar un ejemplo, Kembuchi puede aportar conocimientos tecnológicos para el incremento de la productividad para la elaboración del chuño y Palcamayo el tema de nuevas semillas y tipos de papa. Los alcaldes de ambas ciudades están trabajando sobre el particular.

En el caso de Urubamba y Takayama está el tema de cooperación turística. Un hermanamiento involucra el intercambio de conocimientos y experiencias, para ello se buscan pueblos o ciudades que tengan alguna relación ya sea histórica, cultural, comercial, turística, etc.

 

¿Cómo puede colaborar la comunidad peruana que reside en Japón?

La presencia de una comunidad peruana en una ciudad justifica con mayor razón el hermanamiento entre ciudades, los peruanos de cada rincón de Japón se convierten en ese lazo que fortalece la unión entre las ciudades. Nosotros estamos trabajando a nivel político pero más adelante será necesaria la participación de los peruanos que viven en dichas ciudades para afianzar el hermanamiento.

 

La Embajada del Perú en Japón está realizando una convocatoria a las asociaciones peruanas con el fin de iniciar un conservatorio, ¿cuál es el fin de este?

Tenemos una comunidad peruana muy valiosa pero al mismo tiempo siento que está muy atomizada, muy disgregada. Este conversatorio que se viene organizando para el día 20 de octubre y para el cual estamos buscando que las instituciones peruanas se inscriban primero, tiene como fin escuchar las necesidades de la comunidad para plantear uno o dos temas que nos unan y que nos permita avanzar para lograr una adecuada inserción en el Japón.

Desde mi punto de vista, me parece muy interesante trabajar para obtener una convalidación de los títulos universitarios del Perú en Japón o viceversa, pero ¿es realmente lo que la comunidad necesita?; este conversatorio no es para que me escuchen sino para poder conocer las necesidades de la comunidad, sus perspectivas, las oportunidades y las herramientas con las que cuenta.

 

¿A esta reunión solo podrán asistir instituciones formadas exclusivamente por peruanos?

El fin principal es conocer la situación de nuestra comunidad y ver la forma adecuada de insertarla. Sin embargo, entiendo que también existe en algunas ciudades de Japón comunidades hispanohablante organizadas, en donde la gran mayoría de afiliados son peruanos, estas pueden inscribirse con la condición que la persona que la represente sea peruana.

 

¿Y qué tipo de organizaciones pueden presentarse?

Lo que se busca son organizaciones, instituciones o grupos que tenga "representatividad” dentro de la comunidad peruana, para ser más claro que represente a un grupo de ciudadanos que trabajan por un fin común. Pueden ser agrupaciones depor-tivas, religiosas, artísticas, sociales, empresariales, comerciales, etc. Lo que se busca es que represente a un grupo y puedan conversar con otros grupos, así conocerse unirse y trabajar por un fin en común. No necesitan estar registradas en un municipio lo que se buscar y reitero es que sean organizaciones representativas de la comunidad peruana.

 

¿Hay otros proyectos en agenda orientados a la comunidad peruana residente en este país?

Venimos trabajando en varios proyectos, uno de ellos es el Primer Concurso Gastronómico de Comida Peruana en Japón, un proyecto muy interesante para el que estamos trabajando con una escuela muy importante de cocina del Perú y medios de comunicación japoneses; es un gran proyecto que no solo busca elevar el nivel de la comida peruana en Japón sino también capacitar a los restaurantes peruanos tanto en la parte administrativa, como en atención al cliente y buenas prácticas empresariales y de salubridad. También estamos trabajando para realizar un evento que permita posicionar al Pisco en el mercado japonés. Y como estos tenemos otros temas en los cuales queremos trabajar pero primero es importante también escuchar las necesidades y opiniones de la comunidad.

Revista Latina  setiembre del 2012